糟 | zāo | szeszfőzés üledéke; páclé; pácol; 糟 鱼 pácolt hal; rothadt, romlott; 他 身 体 很 糟 了 。 Megromlott az egészsége; értéktelen; |
遭 | zāo | 1. elszenved vmit, (baj, csapás) éri; 遭 难 nehézséggel találja magát szembe, bajba jut; 2. [számlálószóként] alkalom; kör; 去 一遭 tesz egy (oda-vissza) utat; 他 来 访 问 ,这 是 第 一遭 。 Most először jön látogatóba.; |
乱 七 八 糟 | luànqībāzāo | szörnyű rendetlenség, összevisszaság; |
弄 糟 | nòngzāo | tönkretesz; |
糟 糕 | zāogāo | balszerencse, nagyon kár; 真 糟 糕 !下 起 雨 来 了 。 Milyen kár, hogy eleredt az eső!; |
糟 蹋 | zāota | 1. pazarol; 糟 蹋 粮 食 a gabonát pazarolja; 2. lerombol, tönkretesz; 侵 略 军 把 这 个 村 子 糟 蹋 得 不 成 样 子 。 A megszálló csapatok rombolták le ilyen szörnyen a falut.; 3. megbecstelenít (nőt); |
遭 到 | zāodào | találkozik vmivel, elszenved; 遭 到 失 败 vereséget szenved; |
遭 受 | zāoshòu | elszenved; 遭 受 损 害 kárt szenved; |
遭 遇 | zāoyù | I. találkozik, összefut; 遭 遇 不 幸 szerencsétlenség éri; II. (keserű) tapasztalat; 童 年 的 遭 遇 gyermekkori rossz tapasztalat; |