72. pal-ja māń tumpət #hu: 72. A Pal-ja kis szigetén #en: 72. On the Little Island Of Pal-ya ti pēs-taγəl χūl aliślawe, pum wārawe. #hu: Itt régtől fogva halásznak, szénát kaszálnak. #en: People have fished and made hay here for a very long time. tit suma-pāwəl χūl-aliślan kolχos-māχəm χūl aliślēγət, ēkwat kolχos māγəs pum wārēγət. #hu: Itt a Szumafalvi halász-kolhoz népe halászik (tsz.), az asszonyok a kolhoznak szénát gyűjtenek. #en: Now the people belonging to the fishing kolkhoz of the village of Suma fish here, while women belonging to the kolkhoz collect hay. ti tuw tot komsomo˙lski briγā˙da χūl aliśli. #hu: Az idén nyáron ott halászik a komszomol-brigád. #en: This summer the komsomol brigade is fishing there. tān sāw-sir χūl alēγət: #hu: Sokféle halat fognak: #en: The catch several fishes. jāχul, ńalək, sōrəχ, pisjan, ūs, simri, sort. #hu: csabakhalat, tugunt, szirokot, pizsjánt, nyelmát, sügért, csukát. #en: ide, herring, peled, bottom whitefish, nelma, perch, pike. alne χūlanəl γ0osuda˙rstwən miγanəl. #hu: Fogott halukat az államnak adják. #en: The caught fish is given to the state. taji-māγəs olnəl miwet. #hu: Ezért pénzt kapnak. #en: They get money for it. tolγinenəl χalt χūl aliślan χumit aliś pormasanəl śopitēγət, #hu: Halászat közben a halászok vadászeszközeiket javítják. #en: While fishing, fishermen are mending their hunting devices. towat sunəŋ kwāliγ tintlēγət, towat mis sownəl kwāliγ uś siltalēγət i tintlēγət. #hu: Egyesek a szánhoz való hámot készítik ki, mások pedig marhabőrből szíjakat szelnek és kikészítik. #en: Some are preparing a harness for the sledge, others are cutting straps from cattle skin and they are processing them. χuń takwsijiγ jēmti, kamsomo˙ltsət tāra lēŋən aliślaŋkwe ōwəltaχtēγət. #hu: Mihelyt az ősz megérkezik, a komszomolisták mókusvadászathoz fognak. #en: When the autumn arrives, komsomolists began to hunt for squirrels. kamsamo˙lski briγā˙dat χumos tuji plānanəl towaltēγət, ta-śirəl* ōs tēli jomślaŋkwe patēγət. #hu: A komszomol-brigádok ahogy nyári tervüket végrehajtják, úgy kezdenek télen is jól a vadászathoz. #en: As the komsomol brigades fulfil their summer plans, they start their good hunt in winter in the same manner.