89. āmśət #hu: 89. Találós mesék #en: 89. Riddles 1. poŋke puʌp, kakre sājt #hu: 1. Feje dugó, teste bot. #en: 1. Its head is a cork, its body is a stick. – śowal-puʌp. #hu: — A csuvalnyílás elzárója. #en: The cover of the opening of the chuval. 2. ārəś-wāta χosa ńol #hu: 2. Tűzhely széli hosszú orr. #en: 2. A long nose along the side of the fireplace. – śāj-put. #hu: — Teáskanna. #en: Tea pot. 3. kole wāťi soχrēpe χosa #hu: 3. Háza rövid, pitvara hosszú. #en: 3. Its house is short, its porch is long. – sākaʌ́ka. #hu: -- Szarka. #en: Magpie. 4. jol-χuji kālaś, noχ-ʌ́ūʌ́i ūlas #hu: 4. Lefekszik, cipó, fölkel, szék. #en: 4. When going to bed, it is a small loaf of bread, when getting up, it is a chair. – āmp. #hu: -- Kutya. #en: Dog. 5. sēr-wōrt, mur-wōrt tusəŋ ōjka ʌ́ūʌ́i #hu: 5. Sűrű erdőben, sötét erdőben szakállas bácsi áll. #en: 5. A bearded man is standing in a dense forest, in a dark forest. – χasʌ́əŋ jīw. #hu: — Mohos fa. #en: Tree covered with moss. 6. ās-wata χosa ńol #hu: 6. Ob parti hosszú orr. #en: 6. Long nose along the Ob. – śuʌ́śi. #hu: — Cankó. #en: Redshank. 7. turman kol-sāmt laś lujγi #hu: 7. A sötét ház-zugban fürj füttyöget. #en: 7. In the dark corner of a dark house a quail is whistling. – wit pāsγi. #hu: — Víz csepeg. #en: Water is dripping. 8. ās ūʌta sēməl sētap χartim #hu: 8. Az Obon keresztül fekete cérna van húzva. #en: 8. A black thread is drawn through River Ob. – jāŋk-χal. #hu: — Jégrepedés. #en: split of ice