Az EuroMatrix projekt célja egy olyan fordítóprogram létrehozása, mely az EU összes nyelvpárja között fordít. A kutatás új paradigmát vezet be a statisztikai gépi fordításba, azáltal, hogy hibrid − azaz nyelvészeti tudással kibővített statisztikai rendszert hoz létre a fordítási minőség javításának érdekében. A statisztikai gépi fordítás kutatásában ez idáig az Egyesült Államok stratégiai érdekei domináltak, különös tekintettel a kínai valamint az arab nyelvek angolra való fordítására. Az EuroMatrix az EU soknyelvűségére és a gépi fordítás nyelvfüggetlen aspektusaira kíván összpontosítani.
A konzorcium:
University of Edinburgh, Skócia (statisztikai gépi fordítás)
Károly Egyetem, Csehország (szabály alapú gépi fordítás)
DFKI, Németország (konzorciumvezető)
CELCT, Olaszország (kiértékelés)
MorphoLogic, Magyarország (nyelvi tudás biztosítása)
|